【公示语汉英翻译】目的论指导下的公示语汉英翻译

时间:2017-01-24 07:51:34 作者:陈瑛;

本文作者:陈瑛;成功正常投稿发表论文到《商场现代化》2010年29期,引用请注明来源400期刊网!
【摘要】:公示语是一种较为独特的应用文体,其目的在于向公众传达各种必要的、有用的信息,以实现其相应的应用功能。本文介绍了公示语具有的指示、提示、限制、强制性四种应用功能,分析了公示语的语言特征,从目的论出发,提出了公示语英译的恰当策略。
【论文正文预览】:一、引言公示语,顾名思义,就是“公开和面对公众,告示、指示、显示、警示、标志与其生活、生产、生命、生态、生业休戚相关的文字及图形信息”。中国和中国文化吸引了来自世界各地的外国友人前来观光旅游,为了方便远方来客,越来越多的公共场所使用了汉英双语的公示语,向人们
【文章分类号】:H315.9
【稿件关键词】:目的论公示语汉英翻译
【参考文献】:


【稿件标题】:【公示语汉英翻译】目的论指导下的公示语汉英翻译
【作者单位】:苏州信息职业技术学院;上海外国语大学高级翻译学院;
【发表期刊期数】:《商场现代化》2010年29期
【期刊简介】:《商场现代化》杂志由中国商业联合会主管、中商科学技术信息研究所主办。主要探讨国内外现代商业管理经验和介绍现代科技在商业营销管理中的应用,并且刊发精选的国内外现代商业流通领域理论研究成果与现代贸易经济理论的科研论文。其严格化,标准化及权威性在......更多商场现代化杂志社(http://www.400qikan.com/qk/945/)投稿信息
【版权所有人】:陈瑛;


更多实习机电论文论文详细信息: 【公示语汉英翻译】目的论指导下的公示语汉英翻译 论文代写
http://m.400qikan.com/lw-114087 论文代发

相关专题:公示语汉英翻译吕和发 so 形容词 名词 predicate object专四 参考文献格式 predicate object举例 tobacco怎么读 论文中参考文献的符号 predicate-object 公示语的汉英翻译 公示语汉英翻译 有线电视技术论文 佳木斯大学学报

相关论文
相关学术期刊
《毕节学院学报》 《西部观察》 《蓝铃》 《机电工程》 《上海医学》 《政法论坛》 《中国石油和化工标准与质量》 《大自然探索》 《中国图书评论》 《交通财会》

< 返回首页