翻译目的论|目的论与化妆品品名翻译

时间:2017-02-05 00:24:19 作者:王珺;

本文作者:王珺;成功正常投稿发表论文到《商场现代化》2008年29期,引用请注明来源400期刊网!
【摘要】:化妆品品名的翻译不仅仅语言与文化制约下的双重体现,更是受翻译目的这根红线的操纵与制约。本文通过对翻译目的论和化妆品名特点的阐述,对化妆品名翻译进行了初步探讨。
【论文正文预览】:在经济全球化和商品市场国际化的今天,商品品名已成为商家、企业和广大消费者获取商品信息的重要信息来源,而成功的品名翻译是对外推销商品、激发消费者购买欲望的重要保证。女性品牌化妆品名风格各异,或实或虚,或雅或俗,或古典或时尚,因此要翻译成何种风格,不仅要反映本民族
【文章分类号】:H315.9
【稿件关键词】:目的论化妆品品名翻译
【参考文献】:


【稿件标题】:翻译目的论|目的论与化妆品品名翻译
【作者单位】:燕山大学;
【发表期刊期数】:《商场现代化》2008年29期
【期刊简介】:《商场现代化》杂志由中国商业联合会主管、中商科学技术信息研究所主办。主要探讨国内外现代商业管理经验和介绍现代科技在商业营销管理中的应用,并且刊发精选的国内外现代商业流通领域理论研究成果与现代贸易经济理论的科研论文。其严格化,标准化及权威性在......更多商场现代化杂志社(http://www.400qikan.com/qk/945/)投稿信息
【版权所有人】:王珺;


更多工程经济论文论文详细信息: 翻译目的论|目的论与化妆品品名翻译 论文代写
http://m.400qikan.com/lw-121955 论文代发

相关专题:翻译目的论三原则 目的论翻译理论 翻译目的论的发展 翻译目的论简介 翻译目的论的定义 翻译目的论的意义 英语翻译目的论三原则 翻译目的论论文本科 翻译几大理论 如目的论 翻译目的论 周口师范学院 药学论文

相关论文

中医药膳学论文

论文百科2017-03-31 15:00:33
相关学术期刊
《艺术导刊》 《世界历史》 《神州民俗》 《河北金融》 《史学理论研究》 《中国现代医学杂志》 《广东输电与变电技术》 《扬州文学》 《萍乡高等专科学校学报》 《数据通信》

< 返回首页