【等值翻译】功能等值与中文合同英译的措词策略

时间:2017-02-07 01:41:50 作者:封桂英;

本文作者:封桂英;成功正常投稿发表论文到《商场现代化》2007年36期,引用请注明来源400期刊网!
【摘要】:合同是约定当事人权利义务的正式文件,英文合同有其独有的词汇特征,中文合同的英译要遵循翻译的功能等值理论,体现英文合同的词汇特征。
【论文正文预览】:随着对外交流的日益频繁,我们有越来越多的机会与外国的公司、企业或公民个人进行民、商事往来。在这些交往活动中,通常需要双方签订合同,由此合同翻译成为一项必不可少的工作程序。由于合同是约定当事人权利义务的正式文件,其内容直接影响合同双方的利益,因此,对合同翻译标
【文章分类号】:H315.9
【稿件关键词】:合同词汇特征功能等值翻译
【参考文献】:


【稿件标题】:【等值翻译】功能等值与中文合同英译的措词策略
【作者单位】:
【发表期刊期数】:《商场现代化》2007年36期
【期刊简介】:《商场现代化》杂志由中国商业联合会主管、中商科学技术信息研究所主办。主要探讨国内外现代商业管理经验和介绍现代科技在商业营销管理中的应用,并且刊发精选的国内外现代商业流通领域理论研究成果与现代贸易经济理论的科研论文。其严格化,标准化及权威性在......更多商场现代化杂志社(http://www.400qikan.com/qk/945/)投稿信息
【版权所有人】:封桂英;


更多预防医学论文论文详细信息: 【等值翻译】功能等值与中文合同英译的措词策略 论文代写
http://m.400qikan.com/lw-126082 论文代发

相关专题:等值翻译理论 5种等值翻译 等值翻译的类型 等值翻译理论内容 语言学等值翻译代表 语言学等值翻译 翻译的等值 等值翻译费道罗夫 著名的翻译理论 等值翻译 归真堂熊胆粉 开封大学学报

相关论文

《中国经贸》

原创资讯2017-01-06 20:36:35
相关学术期刊
《地理研究》 《啤酒科技》 《当代传播》 《中国人造板》 《广东轻工职业技术学院学报》 《草原》 《城市规划学刊》 《航空世界》 《山西果树》 《图书馆论坛》

< 返回首页