统一商标策略|商标翻译的关联性策略

时间:2017-02-08 00:53:23 作者:封小雅;

本文作者:封小雅;成功正常投稿发表论文到《商场现代化》2008年31期,引用请注明来源400期刊网!
【摘要】:商标翻译是一种跨语言、跨文化的特殊交际活动,在关联理论指导下,商标翻译需充分考虑译语受众的认知背景和心理期待,力求使潜在消费者以最小的处理努力获取足够语境效果。语音关联、单一型语义关联和兼容型音义关联等商标翻译策略分别着眼于不同角度的关联性达到认知效果,促进交际成功。
【论文正文预览】:一、引言商标在《辞海》中定义为:工商企业为区别其制造或经营某种商品的质量、规格和特点的标志(贺川生,1997:2)。商标译名是企业向国际市场推销产品、树立良好形象的重要手段,改革开放以来,国际贸易的蓬勃发展对商标翻译的需求愈加迫切。随着中国翻译学科的发展,大陆学者对
【文章分类号】:H059;F760.5
【稿件关键词】:商标翻译认知过程关联理论关联性语境效果认知语境潜在消费者翻译策略不同角度商标译名
【参考文献】:


【稿件标题】:统一商标策略|商标翻译的关联性策略
【作者单位】:广西财经学院;
【发表期刊期数】:《商场现代化》2008年31期
【期刊简介】:《商场现代化》杂志由中国商业联合会主管、中商科学技术信息研究所主办。主要探讨国内外现代商业管理经验和介绍现代科技在商业营销管理中的应用,并且刊发精选的国内外现代商业流通领域理论研究成果与现代贸易经济理论的科研论文。其严格化,标准化及权威性在......更多商场现代化杂志社(http://www.400qikan.com/qk/945/)投稿信息
【版权所有人】:封小雅;


更多观光农业论文论文详细信息: 统一商标策略|商标翻译的关联性策略 论文代写
http://m.400qikan.com/lw-129747 论文代发

相关专题:统一商标策略优劣 统一电池商标 统一商标的企业 促销方式有哪些 分销渠道的类型 目标市场策略 分销渠道 广告与营销推广的区别 营销渠道有哪些 统一商标策略 西安论文翻译 烟台大学学报

相关论文

地质通报编辑部

论文百科2017-03-21 06:05:06
相关学术期刊
《无线电工程》 《林业调查规划》 《少儿科技》 《微生物与感染》 《中华商标》 《计测技术》 《投资北京》 《现代医药卫生》 《江西中医学院学报》 《北京工商》

< 返回首页