1文化渗透的方式
(1)词汇渗透词汇是语言的重要组成成分,它最能体现一个社会和时代的变迁。由于中西方文化差异,有些英语词汇与汉语词汇并不能一一对应。想要恰当地运用这些词汇,先要很好地理解它们的文化意义。例如:表达习惯的不同。①大雪,heavysnow,而不说bigsnow;②红糖,brownsugar,而不说redsugar;③喝汤,eatsoup,而不说drinksoup;④闯红灯,runaredlight,而不说througharedlight;⑤东西南北说成northsoutheastandwest,中国的南北朝译成英文是:NorthernandSouthernDynasty。再如:luckydog,指幸运的人;Greenhand是新手而非绿手;Greenthumb是园艺师而非绿色的大拇指等等。由此可见,中西方语言的词汇差异性是非常强的。因此,如果学生要能够恰当地运用这些词汇,他们首先要理解它们的文化意义,切不可望词生义,引起交际误会。(2)交际情景渗透英语教师要设法营造英语学习环境,随时随地尽可能多地在日常生活中提供使用英语的条件。新课程英语中,经常会涉及英语语言国家的风俗习惯以及它们的一些重大节日。例如,在具体的英语语言教学的过程中穿插一些以学生为主题的教学模式,如,pairwork,groupwork,interview,discussion,debate,competition等方式展开教学,布置一些学习任务让他们合作完成,然后再在课堂上在其他学生的面前呈现出来。七年级上册介绍MySchool,Halloween,七年级下册介绍Homesaroundtheworld;八年级上册介绍Goodtablemanners,八年级下册NewYork;九年级上册的SpudWebb,九年级下册的Lifeonmars等。在课堂教学的过程中,教师可以把学生分成小组,让学生去查阅,做成一个小文档,在课堂上展示出来,学生之间互相讨论与交流。这种情景交流渗透的方式,一方面可以激发学生的兴趣,另一方面又可以锻炼他们的交际能力,同时还大大提高了学习英语的自觉性、主动性,让英语教学在轻松愉快的氛围中达到预期的效果。久而久之,学生的口语水平不断得到提高,语言实际运用能力增强,为中考口语奠定良好的基础。(3)风俗习惯的渗透中国文化上下五千年,源远流长,非常注重人与人之间的称呼。有时称呼错了,还会引起不快;而说英语的国家往往秉承“人为本,名为用”的价值观念,所以人与人之间的称呼就显得比较随意。在西方国家,孩子可以直呼爸爸、爷爷的名字,在我们国家这是不允许的。在我们国家,假如别人赞美你,你会说:“不,不,不……”,在西方国家则会说Thankyou。关于这一点,笔者在平时的教学中经常渗透,所以学生知道:别人赞美,应说Thankyou;别人出去玩,应说Haveagoodtime;听见好消息,应说Iamgladtohearthat;听见坏消息,应说Iamsorrytohearthat;接受别人建议应爽快,拒绝别人应委婉。我们中国人第一次见面会彼此询问年龄、收入等,而在西方这属于个人隐私,是不可以随便打听的。了解了这些风俗习惯,我们的学生不但不会在今后与西方人打交道时犯此类错误,而且他们更有兴趣去研究西方的语言和文化,从而提高他们的英语交际能力。除此以外,我们可以通过网络资源,开展多种多样的文化渗透课外活动。如:我们可以让学生通过观看原版的电影,阅读全英文的书籍,让学生欣赏或学唱英文歌曲来获取更多的文化信息,领略西方国家的人文、风土等。或者,英语老师可以经常让学生为英文原版片配音,让学生课后准备英文节目,然后在课堂上展示等方式来加强他们对说英语国家文化风俗的了解,这些教学方式都是值得教师积极尝试的。
2文化渗透在课堂教学中的重要性
(1)文化渗透能激发学生学英语的兴趣语言属于文化的一种表现形式,也是人们交流的载体,文化需要语言来表达。由于考试的需要,大多数英语课堂以教授枯燥无聊的单词教学和语法教学为主。在大多数学生、家长甚至老师的眼里,英语学习无非就是背单词、背语法,所谓的“死记硬背”,因此他们会厌倦英语的学习,特别是很多学生就更加不愿意学习英语,他们宁愿去学习物理、化学这种趣味性强的学科。然而,人类的文化是丰富多彩的。语言与文化的有机结合可以让学生对语言学习产生浓厚的兴趣,活跃课堂气氛,从而提高课堂效率。在这一点上,笔者深有体会。比如,在学习SpudWebb-theshortestplayerintheNBA这篇课文时,可以增加一些篮球以及NBA等方面的知识;又如,在教授Halloween这个节日时,可以介绍一些西方的节日文化,如复活节、愚人节、母亲节、感恩节等,甚至还可以让他们在课堂上动手做南瓜灯,同时引导学生比较中西方节日的异同。通过实施这些课堂活动,课堂气氛活跃了,学生踊跃地参与课堂讨论和各种课堂活动了,对英语课堂教学了产生浓厚的兴趣,从而爱上英语这门课程。(2)文化渗透能加强对学生的素质教育随着新课标教材的出现,初中英语课程不断更新,英语教材中的课文引入了大量外国学生的日常生活和文化,使我们的课文增添了很浓的异国特色。如:八年级上册的Goodtablemanners,就教会我们学生西方人用餐的礼仪。随着中国经济的不断发展,西餐在中国已经普及,国人出国机会也增加,作为一名英语老师,我们的职责就是让语言学习和文化学习同步,绝不能让我们中国的孩子在吃西餐的时候笑话百出。还有,我们习惯了见面就问:“你几岁了?你赚多少钱?”等话题,可是在国外这是隐私,是不能随便询问的,容易引起别人的误会。所以在当今社会素质教育的前提下,我们英语老师更应该让学生在扎实的掌握单词、词组、语法的基础上,深入地去了解说英语国家的人文、地理、习惯等,以便他们能够学会准确、恰当地用英语与英语国家的人进行交流,提高他们的语言交际能力,从根本上促进素质教育,真正做到“有的放矢”。因此在进行英语知识教授的同时兼顾语言文化的渗透就变得尤为重要。(3)文化渗透能帮助学生做好阅读理解中西方文化差异巨大,表现在方方面面,这些差异必然会导致学生对英语理解难度加大。除了在日常生活与外国人进行交流的过程中,我们需要冲破文化障碍揣摩对方的意思,理解对方的信息,在初中英语考试中,我们也同样需要跨越文化鸿沟,对英文进行分析,即阅读理解,此题占有相当大的比重。因此,英语的阅读就变成了英语教学的重点与难点。笔者通过分析最近的阅读理解,发现越来越多的选项与英语国家的语言文化有关。如初一英语中有一篇阅读理解讲的是英国的交通规则,如果学生了解了英国的交通规则,那么做这篇阅读就能迎刃而解。反之,则困难重重。由此可见,在英语课堂教学中渗透语言文化知识,有助于学生更好地做好阅读理解。总之,英语学习是一种跨文化、跨国度的学习,学习第二种语言的同时也在学习第二种文化。语言和文化是相互作用、互相影响的。不掌握文化背景就不可能教好语言,也不可能学好语言。因此,在初中英语教学中进行文化的渗透,是新课程教学的要求,也是社会发展的需要。在语言教学中,教师要持之以恒,把握文化渗透的时机,注意文化的差异性,潜移默化地培养学生跨文化交际能力,努力提高学生的综合素质,使学生能在实际运用中更加准确、更加合适地运用语言。
参考文献
[1]戴凡.文化碰撞[M].上海外教社,2003.
[2]教育部.普通高中英语课程标准[S].北京:人民教育出版社,2006.
[3]苏新春.文化语言学教程[M].北京:外语学习与研究出版社,2006(3).
作者:严惠芬 单位:苏州市相城区蠡口中学
相关专题:杂志社投稿 福建自贸区与一带一路