促进跨文化交际的网络环境分析

时间:2017-02-11 04:50:12 来源:论文投稿

跨文化交际是半个多世纪以来人们一直热衷讨论的话题,在每次国际会议上,它都是全球对话,全球尊重和谦让的工具。随着科技的发展和进步,新的信息交际工具的出现,比如,笔记本电脑,智能手机、平板电脑以及相关软件的研制和开发,网络已经飞速地在全世界普及,它给人们提供了更多的机遇去感受不同的语言、不同的文化,和在不同文化背景下生活的人们沟通,分享信息资源或参与共同的项目活动并讨论。这一行为能够得到政府的鼓励和期望,但是它也存在严重的风险。如果不能理智处理文化间的差异,由文化冲突引起的矛盾将会影响整个地区甚至国家。这种可能性是不能被忽视的,我们应该进行详细调查,以期友好的国际对话能促进人们的交际和社会的发展。

本文旨在回顾文献中有关在线交际,文化维度,以及英语语言在跨文化交际过程中的作用,在网络的虚拟环境中,跨文化交际技术的进步将促进英语语言的学习。文章还深入讨论了在霍尔的高低语境框架下,在线交际对东西方文化的影响以及语用体系与语言倾向在东西方文化范畴内存在的差异,探讨了在网络环境中,各种网络技术能够提供的教学可行性,为外语教学和学习提出了针对性及创新性的教育哲学思维和方法。

一、促进跨文化交际的网络环境

当谈到网络环境时,我们很容易推测到在交际功能等一系列活动的推动下生产的占主导地位的各类软件而构建的互联网环境,因此,互联网在各类交际功能中的作用应该被强调为是至关重要的。Uzunetal.(2012)曾提出互联网是跨文化交际技术的助推器,它不仅在广泛意义上加速了跨文化交际行为,而且使得网络交际环境变得如此受欢迎。以互联网做媒介的交际,沟通或学习是当代社会发展的大趋势,这已经远远超过了以计算机为基础或辅助手段进行学习或通信。意识到移动通信技术的飞速发展,有人预言以电子网络为辅助的语言学习终将替代传统的语言课堂学习模式。现在,虽然有一些学生还没有笔记本电脑,但是我们几乎找不到一个没有手机的学生,手机等移动通信设备的实用性以及在生活中人们使用手机频率的增多促使在网络虚拟空间交际次数的增多。很多大型公司已经在更新他们的网站以期适应不断变化的网络环境。如今,我们在电脑上可以做到的事情几乎都可以在手机上完成,因为手机的便利性我们已经开始越来越期盼可以在手机上操控一切软件,这一现象将能帮助我们紧随网络世界的发展,并且更有效地安排我们的各项课程。无论是笔记本电脑、平板电脑,还是各种智能手机包括各种网络技术的使用,各种软件、虚拟空间都是以网络技术环境作为基础的,交际的深度、广度和质量都将取决于网络的覆盖范围和速度以及网络环境的安全和可持续发展。

假设各种技术软件和网络服务设施只能满足最基本的跨文化交际需求,那么对网络世界的管理以及净化数字环境都必须一丝不苟地加入进来。这一平台主要是满足来自不同文化背景及不同人文素质的人们进行最基本的“聊天”或“游戏”的需要。这一网络环境是至关重要的,因为它为“同步”的跨文化交际活动提供了机会,这就类似于在现实社会中的面对面交际。Kaluza和Golik(2008)研究了网络环境中的跨文化交际活动,这些交际活动发生在大型的在线网络角色饰演游戏之中。他们发现虽然传统的面对面的交际模式正在逐步被以计算机为媒介的交际方式取代,但是一些特定的受传统文化影响产生的文化动机依然被保留下来,这会强烈地影响玩家的行动和行为以及他们的群体组织模式。换言之,不论个人是否有意识,他们都会将他们的文化,个人经历和偏见融入到游戏中。因此虽然在虚拟下的游戏空间有游戏规则和文化,但是现实世界中传统的文化习俗依然会占据主导位置,这将会决定在网络环境中游戏者之间的关系。考虑到这些,对于外语学习者,其交际目的是否满足自身学习需求,练习语言或是建立和加强不同类型的关系网等等,Luetal.(2004)早已指出除了需要一种共同的语言,一种共同的交际理念是确保相互宽容和尊重的基础。

(一)网络平台和高低语境下的文化差异

我们可以把网络平台按照以下方式归类:1.WEB2.0环境,比如博客、网站、维基、文档分享等等,这一系列允许用户间相互合作,但是大多数人是被动的,因为只有部分成果或是对内容的修改是被允许的;2.WEB3.0平台,在这一环境中用户如Face-book以及其他灵活的社交网络媒体都可以在很大程度上嵌入到移动应用程序中;3.基于软件的各种平台,比如SecondLife和IMVU,在这里人们可以玩游戏、聊天等等。发生在这些平台上的跨文化交际活动的次数和质量似乎受到用户的性格和他们文化背景的影响,可以分为高语境和低语境两类。Würtz(2005)指出在高低语境下网页会产生极大的不同,交际范畴和风格也会不同。高语境和低语境框架模式是由霍尔提出的,已经被广泛地应用到跨文化研究当中,但是在以计算机为媒介的交际模式下它也受到了质疑(EssandDudweeks,2005)。根据霍尔所述在高语境下说话方式和传递的信息通常会比它们的实际含义更复杂,更深入。尽管一些信息对于特定的群体会传递更多的含义,但是对于团体外的人们似乎就不太有意义了。另一方面,在低语境中,对话者更喜欢用显式的信息,这样某些词语的特定价值就不那么重要了。

霍尔指出在低语境中的人们是善于分析的,线性的,以行动为导向的,更趋向于强调明确的口头或书面的信息。换句话说,高语境交际(隐式的传播信息)是指交际者本身就存在于上下文的语境之中,有很少的编码,传输和消息的文字部分,交际中的大部分信息是由身体语言、环境语言或该人的内在素质传递的,相对地讲,明显的语言代码则负载较少的信息量。这也说明在高语境文化中的人们对微妙环境提示较为敏感;而低语境交际(显式的传播信息)是由明确编码的语言来完成,只有少量的信息蕴含在隐性的环境中,这意味着在低语境文化中人们习惯用语言的力量进行交际。研究还指出很多国家比如日本、中国,地中海国家,拉丁美洲国家是高语境国家,低语境国家包括大部分的西方国家,比如英国、瑞士、德国、美国等(GudykunstandKim,1992;McDanielandAndersen,1998;Remland,2000).Andersen(2010,p.298)评论说,虽然大部分语言是明确的低语境交际模式,但是在中国大多数语言是隐性的高语境模式。因此人们在交际的过程中需要意识到这些问题产生的文化差异并且忍受由这些差异带来的误解和分歧。

(二)网络环境中的交际类型

由于缺少足够多的数量和交际质量的保障,一些来自文献中的证据表明发生在网络环境中的交际通常会显示沟通不足或不恰当,即使这些软件拥有促进通信技术的巨大潜力(Thorne,2003;ThorneandPayne,2005;Bretag,2006;AllwoodandSchroeder,2000)。然而,我们也没有足够的证据证明这一现象是由软件的缺点引起还是由于交际者的交际能力和知识储备不足而导致。Throne(2003)在观察三个案例研究的基础上就指出跨文化交际技能,交际动机和语境是由文化背景的不同而各自产生差异的。他还进一步观察到跨文化交际技能取决于语用和语言知识水平的提升,但是普遍的通信工具即电子邮件未能协调人们之间的关系。他得出结论:个人和集体经验会影响人们进行跨文化交际的活动方式,还会影响交际过程、交际目的以及语言发展的结果。同时,Bretag(2006)查阅了一所大学国际英语语言学习者和他们老师之间的电子邮件,研究结果表明电子邮件的使用协调了学生和老师之间的关系,但也反映了在交际过程中虽然礼貌用语没有消失,但是在共享个人信息时非正式语言的使用倾向无法在正式的面对面的交际过程中被观察到。

同样,ThorneandPayne(2005)也表明智能的网络环境可以将外语学习或教学过程中师生的角色互换,这些是应该跟上新兴时代发展的步伐。在另一项研究中,AllwoodandSchroeder(2000)探讨了智能网络环境希望找到交际的特点,例如“贡献的多少”、“被使用的语言”、“类型的介绍”等等。研究指出:1.英语语言在语言和文化中占主导地位;2.在自我介绍后,对拓展交际和参与只做出了少量的贡献;3.大部分内容是自我介绍,之后有突破性的交际内容是相对较短的;4.谈话内容缺少在现实世界中应有的语言秩序。在这些研究中我们会发现那些不讲英语或用英语有交际困难的人在谈话的过程中会处于劣势。出于这个原因,它可能会建议人们应该学习更多的英语语言确保交际数量和质量的提升。也就是说,跨文化交际是一个双边的活动,学习一门语言的同时还要掌握它的文化背景,语用习得,这样我们在交际的过程中才能发挥这门语言的作用。事实上,KaluzaandGolik(2008)的研究结果就证实了在交际的过程中,如果不掌握双边文化背景,这种微妙的问题可能会对跨文化交际产生巨大的阻碍。每一种文化,每一个国家,每一个想法,每一个感觉,不侮辱或损害他人的一切才是交际中的实用价值。我们在交际的过程中也要意识并理解语言的差异,文化习得的异同以及他国的传统习惯。网络平台中的交际通信软件实际上比以往更多地促进了全球一体化,使全世界紧密地联系在一起,也使网络环境中的所有人得到满足。

二、网络环境对支持外语教学提供的教育可行性

尽管很难证实我们今天拥有的技术是最先进的,但是各种网络教育技术提供的解决方案的确为广大的外语学习者和外语教师带来了便捷和学习乐趣。Uzunetal.(2012)曾假设“计算机和芯片的发明极大地带动了教育技术的发展,各种教育软件的出现也促使了教育技术的进步,是网络加速了这些技术的传播和使用,是互联网的神奇创造了各种网页并让它变得如此受欢迎”。对自主学习者和终身第二语言学习者来讲,他们不能忽略网络援助,因为网络为他们提供了最新的学习资料和最容易被模仿的学习模式及活动资源。(Kukulska-Hulme和shield2004)之前描述的网络平台为学习者们提供了许许多多的机会获取和练习语言,学生还会发现大量的书面的、视频的、音频的文件以及真正地与他人分享资源,彼此间加强相互学习和交流。当前的教育模式要为学习者提供解决方案以帮助他们更加自由地、自愿地学习,这需要教育评估类型的修订。

为了从网络平台中获得更多的教育机会,我们有必要重新定义成功的外语学习者:一类是从他的老师提供的测试中获取高分的学生;一类是从各种不同的老师提供的测试中获取高分的人,但是这种测试可以在网络上找到。换句话说,一种是可以与来自世界各地的人们自由地用英语交流的语言学习者,一种是拥有大量的语言理论知识却不会使用的人。Ess和Dudweeks(2005)提出网络课堂和协作工作小组在提高外语学习者的数量和接受文化差异性方面是非常有益的。但是,Wang和Coleman(2009)指出教科书仍然是占主导地位的权威,互联网工具被认为是信息来源而不是交流的方式和教育的平台,并且还批评指出国家政策和教育的传统性是不允许优先使用网络工具作为教育主体的。但是目前的教育方法和后现代教育哲学理念的提出是非常鼓励非传统的交际方法以促进学习者和师生之间的对话,以外语学习者个人的语言知识和文化知识进行跨文化交际,在交际的过程中进一步提高自我学习意识。

三、结论

总之,网络环境为外语教学和跨文化交际提供了丰富的语言学习机会,但是人们需要认识到语言和文化的差异。英语语言似乎是通用的交际语言,对了解它的人们来讲,它能够提供显著的优势,但是对不了解它的人们,它会带来严重的弊端。我们可以认为有四个元素是构成成功的跨文化交际的重要组成部分:第一,互联网和相应的技术软件;第二,语言知识的储备即对英语这一通用语言的学习;第三,文化知识及相关的语用学知识;第四,后现代观点的提出:这一观点帮助我们通过普遍理解和尊重获得的全球宽容和沟通。Freire对“对话”的理解着重指出解决矛盾的核心是通过人道主义基础上的方法,即美德、谦卑和平等。因此,真正和谐的跨文化交际要求人们不但掌握语言知识,社会常识还需要了解语言的思维、心理感受和各个社区的文化语言。

作者:张雪莉 单位:太原师范学院


更多企业管理论文详细信息: 促进跨文化交际的网络环境分析 论文代写
http://m.400qikan.com/lw-143491 论文代发

相关专题:农业工程学报 太阳神终端物流系统

相关论文
相关学术期刊
《文史知识》 《比较法研究》 《河北林果研究》 《新重庆》 《云南大学学报》 《哈尔滨理工大学学报》 《中国动脉硬化杂志》 《排灌机械工程学报》 《山东交通科技》 《气象》

< 返回首页