【广告翻译的特点】广告英语的文体特点及翻译策略

时间:2017-02-16 14:26:20 作者:余飞英;姜斌;

本文作者:余飞英;姜斌;成功正常投稿发表论文到《商场现代化》2007年04期,引用请注明来源400期刊网!
【摘要】:广告英语随着信息技术的飞速发展及中国入世后所带来的巨大商机,日益充斥于我们的日常生活中。因此我们不可忽视广告的国际化,全球化问题——即商品广告的翻译问题。本文从广告英语独特性的角度,分析了广告英语的文体特点;介绍了几种主要的翻译策略;及广告英语翻译的原则。
【论文正文预览】:一、前言随着我国加入世界贸易组织,越来越多的中国企业和商品有机会进入国际市场,但同时也有越来越多的外国企业及其产品进入国内市场。广告成了最有力的占领市场的武器。英美现代广告学认为广告的作用在于:Information(提供信息),Persuasion(争取顾客),MaintenanceofDemand
【文章分类号】:H315;H315.9
【稿件关键词】:广告英语文体特点翻译策略原则
【参考文献】:


【稿件标题】:【广告翻译的特点】广告英语的文体特点及翻译策略
【作者单位】:
【发表期刊期数】:《商场现代化》2007年04期
【期刊简介】:《商场现代化》杂志由中国商业联合会主管、中商科学技术信息研究所主办。主要探讨国内外现代商业管理经验和介绍现代科技在商业营销管理中的应用,并且刊发精选的国内外现代商业流通领域理论研究成果与现代贸易经济理论的科研论文。其严格化,标准化及权威性在......更多商场现代化杂志社(http://www.400qikan.com/qk/945/)投稿信息
【版权所有人】:余飞英;姜斌;


更多视觉艺术论文论文详细信息: 【广告翻译的特点】广告英语的文体特点及翻译策略 论文代写
http://m.400qikan.com/lw-162422 论文代发

相关专题:商标的翻译方法 广告翻译的修辞特点 中文菜单英文译法 标识语的翻译原则 数字证书是什么 广告翻译的用句特点 广告的特点 网络广告的特点 信息流广告的特点 广告翻译的特点 天津市滨海新区塘沽 活取熊胆

相关论文
相关学术期刊
《江西财经大学学报》 《普洱学院学报》 《低温建筑技术》 《新电视》 《光电子.激光》 《上海应用技术学院学报》 《光学与光电技术》 《隧道建设》 《表面活性剂工业》 《佛山陶瓷》

< 返回首页