【对外贸易】对外贸易中对翻译的要求

时间:2017-03-17 01:26:16 作者:李敏;赵丽娟;贾

本文作者:李敏;赵丽娟;贾颖;成功正常投稿发表论文到《中国商贸》2010年06期,引用请注明来源400期刊网!
【摘要】:外贸活动一般需要翻译来进行沟通和交流,这对翻译提出了要求。本文从三个方面论述了翻译应具备的素质条件。
【论文正文预览】:外贸活动,必然会涉及语言问题,翻译作为纽带要对双方进行沟通。一般情况下,外贸交易的金额比较大,如果翻译在语言交流中出了问题,可能会损害一方或双方经济利益,所以,对翻译有高素质的要求。1外贸翻译要具备良好的职业道德翻译的工作直接关系到一个公司的声誉和形象以及生意
【文章分类号】:H059
【稿件关键词】:对外贸易翻译过程职业道德心理素质英语国家语言特点翻译工作要求词汇量基本功
【参考文献】:


【稿件标题】:【对外贸易】对外贸易中对翻译的要求
【作者单位】:河北机电职业技术学院;
【发表期刊期数】:《中国商贸》2010年06期
【期刊简介】:《中国商贸》杂志创刊于1992年,是按照当时商务部部长胡平指示中国商贸领域要办一报一刊而创办的。2007年起全新改版的《中国商贸》杂志突出国家级、行业性和国际化的特色,紧密关注商贸流通行业,提供商贸政策权威解读和产经深度分析,反映行业需求和呼声,解......更多中国商贸杂志社(http://www.400qikan.com/qk/1132/)投稿信息
【版权所有人】:李敏;赵丽娟;贾颖;


更多经济管理论文论文详细信息: 【对外贸易】对外贸易中对翻译的要求 论文代写
http://m.400qikan.com/lw-214705 论文代发

相关专题:对外贸易专业 对外贸易包括哪些内容 我国对外贸易的现状 国际贸易公司注册 国际贸易网站有哪些 进出口贸易网站 2016年中国对外贸易额 对外贸易与国际贸易 2016中国对外贸易现状 对外贸易 中国航天科工三院 连续釜式反应器

相关论文
相关学术期刊
《烟草科技》 《语言文字应用》 《新电脑》 《中国医院》 《源流》 《湖南师范大学学报》 《新闻传播》 《林业与社会》 《工业卫生与职业病》 《散文》

< 返回首页