【商务谈判技巧和策略】商务英语合同中古语指示词的翻译策略

时间:2017-04-01 07:23:27 作者:刘会春;

本文作者:刘会春;成功正常投稿发表论文到《全国商情(理论研究)》2011年08期,引用请注明来源400期刊网!
【摘要】:商务英语合同中古语指示词的使用非常普遍,古语指示词对合同文本的正式行文表达起着重要的作用。本文通过对商务合同中古语指示词的施为性功能和衔接功能的分析,探讨了英语合同中这类语言现象的翻译策略。
【论文正文预览】:语言的使用总是与语境相关的。作为一种在商务语境下形成的语言变体,商务英语结合了普通英语和专业英语的特点。商务英语合同作为国际经贸活动中一种基本的经贸文件,专业词汇和程式化的套语构成了合同文体的主要表征。专业词汇方面除了术语的使用之外,还有古旧词的使用情况,
【文章分类号】:D923.6
【稿件关键词】:古语指示词商务英语合同翻译
【参考文献】:


【稿件标题】:【商务谈判技巧和策略】商务英语合同中古语指示词的翻译策略
【作者单位】:广州大学外国语学院;
【发表期刊期数】:《全国商情(理论研究)》2011年08期
【期刊简介】:0......更多全国商情(理论研究)杂志社(http://www.400qikan.com/qk/12528/)投稿信息
【版权所有人】:刘会春;


更多企业经济论文论文详细信息: 【商务谈判技巧和策略】商务英语合同中古语指示词的翻译策略 论文代写
http://m.400qikan.com/lw-246934 论文代发

相关专题:谈判的技巧和策略 商务谈判策略有哪些 谈判的案例 商务谈判技巧培训 电子商务沟通技巧 业务谈判技巧 谈判开局策略 商务谈判价格解释 谈判方法 商务谈判技巧和策略 税收征管 滨州学院学报投稿模板

相关论文

商业机电论文2017-05-25 20:30:13
相关学术期刊
《农村实用技术》 《董事会》 《中国计划生育学杂志》 《安阳工学院学报》 《汽车电器》 《中国循证医学杂志》 《纤维复合材料》 《新型建筑材料》 《山西林业科技》 《中国生育健康杂志》

< 返回首页