本文作者:杜秋枝;成功正常投稿发表论文到《全国商情(经济理论研究)》2009年02期,引用请注明来源400期刊网!
【摘要】:经济全球化和多元文化已成为世界发展的大趋势并促成世界各民族加快彼此之间的文化互动和文化交流,而翻译对于促进中外交流起着十分重要的作用。培养大批合格的翻译人才是高校外语教学的重要任务之一。在外语教学实践中,加强翻译艺术和翻译技巧的研究,对于提高教学效果至关重要。英汉翻译是整体翻译工作的主要内容。在英汉翻译中,以功能对等理论为指导,灵活地运用增减艺术,能够明显地提高翻译的效果。
【论文正文预览】:一、引言英语以其国际通用语言的独特地位成为促进东西方交流的重要工具。我国加人世贸组织后全球经济一体化加快,我国改革开放向纵深推进,对外交流更加频繁。适应社会发展的需求,培养大批合格的翻译人才成为高校外语教学工作的重要内容之一。在高校外语教学中,翻译是一
【文章分类号】:H315.9
【稿件关键词】:英汉翻译增减功能对等表达习惯
【参考文献】:
- 郄春生;汉英科技翻译如何体现客观性要求[J];中国科技翻译;2003年04期
- 陆刚;论文章标题英译的功能对等[J];中国科技翻译;2003年04期
- 廖晟;英汉差异比较与翻译[J];湖南工业职业技术学院学报;2003年04期
- 王倩;商业英语翻译研究以——《财富》文章翻译为例[D];对外经济贸易大学;2001年
- 王君源;从文化内涵、民族色彩和句法结构的角度谈超额翻译与欠额翻译[D];对外经济贸易大学;2006年
- 周维维;汉语标题谦辞规范初探[D];曲阜师范大学;2006年
- 张岚;从尤金·奈达的功能对等理论看杨宪益、戴乃迭译《鲁迅小说选》[D];四川大学;2006年
- 张东秋;译者主体性研究新视角[D];延边大学;2007年
- 周吉;政府工作报告的对等翻译研究[D];华中科技大学;2005年
- 许钧;试论译作与原作的关系[J];外语教学与研究;2002年01期
- 王永全;胡塞尔的先验现象学与诗歌审美意象的生成[D];河南大学;2006年
- 徐秀峰;古诗英译美的传递[D];中国海洋大学;2006年
- 严薇;诗歌翻译的失去与得到[D];上海外国语大学;2006年
- 张伯敏;英汉翻译中的逻辑问题[J];海南师范学院学报(人文社会科学版);1997年02期
- 赵广珍,马宇红;谈英汉翻译中的“正反”引申[J];内蒙古民族师院学报(汉文版*哲学社会科学版);1998年02期
- 王威;简谈英汉翻译中的望文生义问题[J];常熟高专学报;2000年01期
- 李辉望;英汉翻译中的话题选择[J];黄冈师范学院学报;2000年06期
- 陆国飞;英汉翻译中时态推移[J];浙江海洋学院学报(人文科学版);2001年04期
- 肖震;高职学生英汉翻译过程中的常见错误分析与对策[J];江苏经贸职业技术学院学报;2003年04期
- 曹丹丹;;英汉翻译中的反向视角转换[J];大学英语;2003年02期
- 范振辉,龙高扬;词义联想与翻译[J];桂林师范高等专科学校学报;2004年04期
- 龚艳;;谈英汉习语的对译[J];中国科教创新导刊;2009年25期
- 李小玲;;浅析英汉翻译中的增词现象[J];海外英语;2010年08期
- 耿欣;;英汉翻译中的改换现象[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年
- 陈道明;;“过去”与“未来”何者在前?[A];福建省翻译工作者协会第9届学术年会文集[C];2003年
- 黄宁夏;;机译系统中比较功能英汉翻译水平分析[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
- 韦建华;;英汉翻译标点符号运用策略[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年
- 张炜;;文化差异对英汉翻译的影响[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
- 程志华;;浅谈英汉翻译中的思维转换[A];福建省外文学会交流论文文集[C];2003年
- 林莉莉;;英汉翻译写作观[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
- 谢欣欣;;浅析增词法在英汉翻译中的应用[A];福建师大福清分校2003年会议论文汇编[C];2003年
- 庞淼;;语法隐喻理论对英汉翻译的启示[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
- 张家俊;宗成庆;;融入句型信息的汉英双向调序模型[A];机器翻译研究进展——第四届全国机器翻译研讨会论文集[C];2008年
- 河北省魏县棘针寨中学 赵慧花;论英语教学中的两个心理学问题[N];今日信息报;2008年
- 武威第十四中学 王文洁;浅谈如何培养初中生英语创新能力和认知能力[N];武威日报;2008年
- 赵伟韬;从双语词典编纂看英汉翻译中的语言不对等关系[D];复旦大学;2006年
- 张春星;对幽默翻译中语境调整的语用学研究[D];上海外国语大学;2007年
- 陶友兰;试论中国翻译教材建设之理论重构[D];复旦大学;2006年
- 罗爱华;本科英汉翻译教材理论建构的时代跟随性研究(1999-2008)[D];山东师范大学;2010年
- 罗汶宜;基于语料库的情态动词英汉翻译研究[D];大连海事大学;2011年
- 朱菲菲;文化图式与英汉翻译初探[D];东北师范大学;2007年
- 蒋宇佳;歌词的英汉翻译[D];重庆大学;2003年
- 罗阿祥;英汉翻译中的词类转换[D];湖南师范大学;2001年
- 董秀静;从《飘》两个中文译本的对比研究论英汉翻译中归化的重要作用[D];太原理工大学;2010年
- 陈维辉;转喻在翻译教学中的运用[D];江西师范大学;2006年
- 杜颖;《呼啸山庄》及其中译本语篇衔接手段对比研究[D];西北大学;2011年
- 姜楠;从目的论看儿童文学英汉翻译:个案分析汉译《哈利波特与魔法石》[D];苏州大学;2010年
- 温玉斌;英汉衔接手段对比研究及其对英汉翻译的影响[D];山东师范大学;2006年
【稿件标题】:【英汉半对等】通过增减艺术实现英汉翻译中的功能对等
【作者单位】:漯河职业技术学院;
【发表期刊期数】:《全国商情(经济理论研究)》2009年02期
【期刊简介】:0......更多全国商情(经济理论研究)杂志社(
http://www.400qikan.com/qk/12173/)投稿信息
【版权所有人】:杜秋枝;
更多
雕塑艺术论文论文详细信息:
【英汉半对等】通过增减艺术实现英汉翻译中的功能对等 论文代写
http://m.400qikan.com/lw-256225 论文代发
相关专题:半双解英汉 不对等的爱情 功能对等理论 对等网络 不对等爱14 不对等的爱情16 不对等的爱情15 不对等的爱情53优酷 无法连接到对等机 英汉半对等 中篇小说选刊 航海技术