本文作者:张玉龙;成功正常投稿发表论文到《吉林广播电视大学学报》2015年06期,引用请注明来源400期刊网!
【摘要】:本文通过搜集语料,总结了维译汉关于语句翻译的方法,评述了维译汉语句翻译过程中的策略、效果,总结出翻译较好、值得今后教学研究借鉴的方法,对翻译效果不佳的语料提出了应该注意的问题。以期对维吾尔语学习者有所帮助。
【论文正文预览】:引言新疆是一个民族大杂居小聚居的省份,多元民族文化丰富,相互碰撞与交融,因此,翻译对于维护不同语言民族之间的文化多样性有着重要的作用。国内对于维汉互译作品很多,但针对性对本专业初学者维译汉关于语句翻译系统的翻译理论、方法著作较为稀缺。本文考察了部分维译汉的著
【文章分类号】:H215
【稿件关键词】:维汉互译语句翻译翻译方法
【参考文献】:
相关专题:英译汉中的增词法 汉中翻译 汉中英语翻译 张骞 汉中人也翻译 全民主公精英汉中 汉中英才网 精英汉中 全民主公精英汉中三星 减词法 英译汉中的减词法 婴幼儿营养知识 植物保护概论论文