[翻译目的论参考文献论文]翻译目的论观照下的商标翻译之得失

时间:2017-01-18 02:35:21 作者:何晓嘉;裘春燕;

本文作者:何晓嘉;裘春燕;成功正常投稿发表论文到《商场现代化》2010年09期,引用请注明来源400期刊网!
【摘要】:德国功能学派的翻译理论为翻译研究开辟了新的视角,Vermeer和Nord是其中的代表人物。本文搜集了商标翻译中的成功和失败的实例,以Vermeer提出的翻译三大规则为基础,分析其翻译成功的原因;从Nord提出的翻译失误类型出发,分析其失误的根源,并通过以上两方面的分析阐明功能翻译理论对于商标翻译的意义。
【论文正文预览】:一、关于功能翻译理论二十世纪七十年代至八十年代,以Reiss、Vermeer、Nord为代表的功能派翻译理论形成于德国,为当时的翻译理论研究开辟了新的视角。其中,Vermeer(1978)在《普通翻译理论框架》(AFrameworkforaGeneralTheoryofTranslation)一书中首次提出的翻译目的论(
【文章分类号】:H315.9
【稿件关键词】:功能翻译理论商标翻译目的论三法则翻译失误类型
【参考文献】:


【稿件标题】:[翻译目的论参考文献论文]翻译目的论观照下的商标翻译之得失
【作者单位】:华东师范大学大学英语教学部;
【发表期刊期数】:《商场现代化》2010年09期
【期刊简介】:《商场现代化》杂志由中国商业联合会主管、中商科学技术信息研究所主办。主要探讨国内外现代商业管理经验和介绍现代科技在商业营销管理中的应用,并且刊发精选的国内外现代商业流通领域理论研究成果与现代贸易经济理论的科研论文。其严格化,标准化及权威性在......更多商场现代化杂志社(http://www.400qikan.com/qk/945/)投稿信息
【版权所有人】:何晓嘉;裘春燕;


更多中外建筑论文论文详细信息: [翻译目的论参考文献论文]翻译目的论观照下的商标翻译之得失 论文代写
http://m.400qikan.com/lw-83707 论文代发

相关专题:翻译 目的论 翻译目的论的英文文献 功能对等国内外研究 有关翻译目的论的书籍 目的论连贯性原则 连贯性原则 目的论国内外研究现状 叉车翻译国内外研究 功能对等理论的原则 翻译目的论参考文献 高中体育教学计划 创造性思维方法

相关论文
相关学术期刊
《绿叶》 《双语学习》 《今日海南》 《后勤工程学院学报》 《火箭推进》 《艺术教育》 《中华儿科杂志》 《中国人权评论》 《科学发展》 《中国高等教育》

< 返回首页