本文作者:胡婕妤;成功正常投稿发表论文到《商业文化(上半月)》2012年03期,引用请注明来源400期刊网!
【摘要】:由于交替传译的特殊性使得衔接理论可以运用于交替传译的研究当中。笔者对2011年温家宝总理记者招待会汉英交替传译的汉英文本中使用最多的照应、连接和重复三种衔接手段进行了对比分析,指出主要是由于汉英两种语言的差异以及汉英交替口译自身的特点,导致在汉英交替口译中译员一般选择"添加"这一翻译技巧和转换衔接手段两种方式。
【论文正文预览】:引言:口译是一种通过口头表达形式,将以源语所听到(间或读到)的信息准确而又快速以目标语传达出来,进而达到传递与交流信息之目的的交际行为,是人类在跨文化、跨民族交往活动中所依赖的一种基本的语言交际工具。口译基本上可分为同声传译(simultaneousinterpretat
【文章分类号】:H315.9
【稿件关键词】:汉英交替传译衔接手段添加转换
【参考文献】:
- 刘远志,秦峰;文本叙事断点分析[J];阿坝师范高等专科学校学报;2003年02期
- 谭姗燕;;主位推进模式与作为听力材料的人物介绍语篇分析[J];阿坝师范高等专科学校学报;2005年04期
- 覃江华;;典籍英译中语篇衔接手段的翻译策略初探——以《论语》的六种英译为例[J];阿坝师范高等专科学校学报;2008年04期
- 刘利平;;词频效应和语境效应在大学英语听说教学中的应用[J];阿坝师范高等专科学校学报;2012年01期
- 袁文彬;翻译研究的语篇分析模式及其意义[J];安徽大学学报;2004年01期
- 祁庆倩;;现代汉语心理动词的内部时间结构[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2011年03期
- 杨晓黎;;传承语素:汉语语素分析的新视角[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2012年02期
- 汪红艳;开启之功 创新之力——略论汉语语法学的草创与革新[J];安徽教育学院学报;2002年05期
- 袁周敏,金梅;英语称赞语的表达方法[J];安徽教育学院学报;2005年01期
- 曹军;李明;;合作学习在大学英语教学中的应用及对策[J];合肥师范学院学报;2012年01期
- 赵肖;;语篇衔接理论研究回顾与展望[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
- 葛卫红;;汉英照应成分比较及对语篇翻译的启示[A];语言与文化研究(第三辑)[C];2008年
- 赵宏伟;;英语语调在语篇中的连贯构建功能[A];语言与文化研究(第八辑)[C];2011年
- 张思洁;;形合与意合的哲学思辨[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
- 于伟昌;;汉译外来语言学术语标准化的必要性及其原则[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
- 陈华;;从主位结构角度对比分析英语语篇[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
- 蔡有恒;;功能理论与语篇语体特征分析[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
- 肖传芬;;从形式机制谈语篇词汇衔接[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
- 庄丽莹;;面子体系与话语中的策略选择[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
- 彭菲;;学术论文提要的主位推进模式分析[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
- 张喜荣;英汉叙述语篇参与者标识手段对比研究[D];上海外国语大学;2010年
- 胡洁;建构视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
- 仇贤根;外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
- 汤春艳;篇章类型语用研究[D];上海外国语大学;2010年
- 王春秀;现代俄语同义词研究[D];上海外国语大学;2010年
- 原雪;二语/外语语境下的批判性阅读理论构建研究[D];上海外国语大学;2010年
- 杨石乔;基于语料库的汉语医患会话修正研究[D];上海外国语大学;2010年
- 冯军;论外宣翻译中语义与风格的趋同及筛选机制[D];上海外国语大学;2010年
- 吴善子;汉韩反诘语气副词对比研究[D];上海外国语大学;2010年
- 李秉震;汉语话题标记的语义、语用功能研究[D];南开大学;2010年
- 曹静;语篇动态性的系统功能语言学研究[D];河北大学;2007年
- 宫国华;国际商务信函的语域分析[D];南昌航空大学;2010年
- 龙晓花;英汉指称照应对比研究及其翻译策略[D];南昌航空大学;2010年
- 黄姗姗;系统功能理论视阈下的“X是X”结构研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
- 马晶晶;表人名词类词缀“X手”、“X者”、“X员”分析比较[D];辽宁师范大学;2010年
- 于娜;政治演讲中主位及主位推进模式分析[D];广西师范学院;2010年
- 卫青;农村高中英语词汇习得语境化研究[D];广西师范学院;2010年
- 范姝;从主述位理论看汉语政治报告的翻译[D];上海外国语大学;2010年
- 陈文华;从标记主位视角看小说《鸡蛋》[D];上海外国语大学;2010年
- 彭静;语篇翻译中的衔接[D];上海外国语大学;2010年
- 张秀梅,储文华;浅谈以语篇为中心的英语课文教学[J];陕西师范大学学报(哲学社会科学版);2001年S2期
- 郭晨春;;句序之于语篇建构的重要性[J];新余高专学报;2006年06期
- 谭丽花;;英汉语篇衔接手段对比与翻译——TEM8(2006)汉译英翻译评析[J];惠州学院学报;2007年02期
- 谭丽花;;语篇衔接视角下英语作文练习的调查与分析[J];中国民航飞行学院学报;2007年02期
- 张艳;刘慧云;;从衔接和连贯谈英语写作教学[J];考试周刊;2007年27期
- 吴玉花;;英语经济新闻语篇的衔接研究[J];怀化学院学报;2007年08期
- 邓建国;;国际商务合同英语衔接手段及其特点[J];语文学刊;2007年19期
- 郑瑶菲;;英汉翻译中衔接手段的调整[J];四川教育学院学报;2007年11期
- 卢雨菁;张爱萍;;大学生英语作文衔接手段数量与作文质量关系研究[J];兰州大学学报(社会科学版);2008年02期
- 桂夏芬;;关于大学生英语写作能力提高的探讨[J];商业文化(学术版);2008年03期
- 黄虹;;语篇衔接与大学英语写作教学[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
- 葛卫红;;汉英照应成分比较及对语篇翻译的启示[A];语言与文化研究(第三辑)[C];2008年
- 林惠珍;;逻辑联系语与四级短文写作[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
- 张洋;;汉语韵律的语篇功能与对外汉语教学[A];第五届全国语言文字应用学术研讨会论文集[C];2007年
- 刘爱君;王军;房金武;马双马;吴国明;李素侠;李汝卫;李文新;王雅静;宏艳;;添加鲜桑叶对肉牛增重效果的观察[A];河北省畜牧兽医科技创新论坛论文集[C];2007年
- 倪明;孟智杰;陈建明;张居农;;添加维生素A-D-E对提高母牛胚胎利用率的作用[A];第三届中国牛业发展大会论文集[C];2008年
- 谢窦克;郭坤一;;中国东南沿海的地质构造特征[A];中国地质科学院南京地质矿产研究所文集(32)[C];1988年
- 刘爱君;王军;吴国明;房金武;李素侠;李汝卫;马志军;马立超;宋雅芬;吴海英;;饲养绒山羊添加干桑叶对增重效果的研究[A];河北省畜牧兽医科技创新论坛论文集[C];2007年
- 朱华;邱天河;;词汇衔接模式在大学英语阅读教学中的应用[A];2010年贵州省外语学会年会暨学术研讨会论文集[C];2010年
- 王艳频;;串词在“说新闻”语篇中的衔接特点[A];江西省语言学会2007年年会论文集[C];2007年
- 胡光军 胡晓蕾;为开放型经济发展添加“助推剂”[N];江苏经济报;2001年
- 郑州农化市场总经理 张燮先;网络为传统市场添加翅膀[N];农民日报;2000年
- 本报记者 吴信华 王伟;添加剂:添加的是利益还是顾虑[N];广东科技报;2002年
- 本报记者 南小渭;添加剂行业,还需添加哪几剂?是政府角色?科研作用?行业自律?[N];广东科技报;2002年
- ;世界上在食品中添加微量营养元素的现状和趋势[N];粮油市场报;2001年
- 武汉大学人民医院临床心理科 汤世明;给宝宝添加“心理营养”[N];中国医药报;2002年
- 记者 孙军;删除落后内容添加网络知识[N];中国教育报;2000年
- 文;包装火腿是淀粉做的?[N];中国轻工报;2000年
- 本报记者 韩彦;汽巴精化为中国日化添加精致点滴[N];中国化工报;2000年
- 本报记者 孙志永;国信贝斯iBASE 为数据库添加“全文检索”[N];中国计算机报;2001年
- 孔艳;英语国家留学生汉语语篇衔接手段使用研究[D];中央民族大学;2009年
- 于洋;在搭配中学习科技英语次专业术语的实证研究[D];上海外国语大学;2009年
- 高云;中国英语学习者议论文写作中语篇特征的发展研究[D];山东大学;2011年
- 杨一飞;语篇中的连接手段[D];复旦大学;2011年
- 马伟林;隐性评价与显性评价:语篇功能的评价研究[D];复旦大学;2009年
- 杨彬;话题链语篇构建机制的多角度研究[D];复旦大学;2009年
- 韩力扬;《呼啸山庄》主题实现的元功能作用研究[D];上海外国语大学;2012年
- 董育宁;新闻评论语篇的语言研究[D];复旦大学;2007年
- 徐健;衔接、语篇组织和连贯[D];复旦大学;2004年
- 陈海庆;语篇连贯:言语行为模式[D];东北师范大学;2005年
- 曹路漫;英汉互译中衔接手段和意义的处理[D];华中师范大学;2002年
- 张元静;衔接在外语学习中的语篇功能研究[D];天津理工大学;2006年
- 霍静宇;日本学生初级汉语叙述体语篇衔接手段问题研究[D];中央民族大学;2004年
- 李颖超;[D];电子科技大学;2004年
- 王茜;英汉科技语篇衔接对比研究及翻译[D];西南交通大学;2005年
- 王涛;衔接手段对中学英语听力教学的影响[D];首都师范大学;2005年
- 龚轶敏;对中国大学生英语议论文写作衔接连贯的分析[D];广东外语外贸大学;2005年
- 张莉;衔接理论与大学英语写作教学[D];山东师范大学;2005年
- 陶锐敏;衔接手段及其对警察询问阶段证人证言理解的关联性制约[D];广东外语外贸大学;2006年
- 王淑花;从翻译对等的角度对比《围城》及其英译中的衔接手段[D];上海外国语大学;2008年
【稿件标题】:英语衔接手段|汉英交替传译中部分衔接手段的处理——2011年温家宝总理记者招待会汉英交替传译文本案例分析
【作者单位】:武汉纺织大学外国语学院;
【发表期刊期数】:《商业文化(上半月)》2012年03期
【期刊简介】:0......更多商业文化(上半月)杂志社(
http://www.400qikan.com/qk/8458/)投稿信息
【版权所有人】:胡婕妤;
更多
寝室管理论文论文详细信息:
英语衔接手段|汉英交替传译中部分衔接手段的处理——2011年温家宝总理记者招待会汉英交替传 论文代写
http://m.400qikan.com/lw-265498 论文代发
相关专题:英语中的衔接手段 英语翻译的衔接手段 句子的衔接和连贯 英语 英语衔接词汇 衔接和连贯的手段 衔接手段 照应 英语中的中断 句子的衔接和连贯 英语和汉语的区别 英语衔接手段 河池学院首页 大连海事大学学报格式